0

בדין בעל הבית שהטעה את הפועלים

סימן של"ב

  1. מבוא
  2. מקור הדין
  3. פירוש הסמ"ע
  4. קושיית הש"ך
  5. פירוש דברי הסמ"ע

 

 

1. מבוא

מעשה באדם שביקש להעסיק מספר פועלים בביתו לצורך מספר עבודות, וכשיצר עמם קשר, סיפר להם, שפועלים אחרים, חבריהם, הסכימו לעבוד תמורת 10 ש"ח לשעה. הפועלים נענו להזמנת בעל הבית והביעו את הסכמתם לעבוד במחיר זה, וציינו, כי הסכמתם נובעת מן העובדה, שגם חבריהם הסכימו על שכר כזה. אלא שבסיום עבודתם התברר, כי חבריהם קיבלו 15 ש"ח לשעה, בניגוד למסוכם עמם. ידיעה זו עוררה את הפועלים לתבוע מבעל הבית תשלום שווה לזה שקיבלו חבריהם, בסך 15 ש"ח. אלא שבעל הבית התנגד לכך וטען, הרי הסכמתם לעבוד תמורת 10 ש"ח, ולא מוטל עלי לשלם יותר.

מה הדין במקרה זה?

לדעת הרמ"א (חושן משפט סימן שלב, סעיף ד), הדין עם הפועלים, ובעל הבית צריך לשלם 15 ש"ח, מקורו של הרמ"א, נתפרש בדברי הסמ"ע. אולם הש"ך חלק על הרמ"א, ודחה את הסברו של הסמ"ע.

בשורות הבאות נשתדל להסביר את מקור ושורש המחלוקת, ולתרץ את קושיית הש"ך על הסמ"ע.

2. מקור הדין

בתחילת פרק האומנין (בבא מציעא עה, ב) מובא:

השוכר את האומנין והטעו זה את זה, אין להם זה על זה אלא תרעומת (רשאים הם להתרעם על ההתנהגות הנלוזה, אבל אינם יכולים לתבוע ממון).

מה הפירוש: הטעו זה את זה?

בתלמוד בבלי, הובאו שני הסברים:

       1. שליחו של בעל הבית, הטעה את הפועלים, ולא אמר את הסכום המדויק שבעל הבית מוכן לשלם.                                                                                                                                                                                                                                                     2. בעל הבית או הפועל חזרו בהם, לפני תחילת העבודה.

בתלמוד ירושלמי הובא פירוש שלישי, הדומה מאד לנידון שלנו:

    3. בעל הבית הטעה את הפועל, והביאו להסכים על עבודתו תמורת מחיר נמוך, לאחר ששח באזניו, כי גם חבריו מקבלים שכר זהה.

פירוש זה, קרוב יותר לפשט של המשנה. כי לפי הפירוש הראשון קשה, מדוע לא הוזכר שליח במשנה. ולפי הפירוש השני קשה, מדוע לא כתבה המשנה "וחזרו בהם". ומעתה, צריך להבין מדוע מיאן הבבלי לפרש כדברי הירושלמי.

הנימוקי יוסף (על בבא מציעא דף מה, ב מדפי הרי"ף) כתב וז"ל:

משמע דלא סבר תלמוד דידן כירושלמי, דאילו בירושלמי, הטעו זה את זה אפילו בפועלים שהטעו את בעל הבית או שבעל הבית הטעה אותם. והכי מפרש לה התם, בעל הבית הטעה אותם, שאמר להם תבואו עימי כדרך שבאו חבריכם. אמרו בכמה באו, אמר להם בחמישה חמישה רובם, ואשתכח בסוף עשר עשר רובם, וכן בפועלים שהטעו את בעל הבית על זה הדרך.

ונראה טעמא דתלמוד, שאינו סובר להעמידה כן, משום שאין שייך לומר דאין להם זה על זה אלא תרעומת, והלא לא נתרצו זה לזה אלא על מה שאמרו רובן נשכרים כן, ואיך יוציאו מבעל הבית, שלא נתרצה להם אלא, על מה ששאלם בכמה רובם, ולא נתרצה להם אלא, מפני שחשב שהוא כן. וכיוון שהטעוהו בכדי[1], שכירות בטעות היה, וכל שבטעות חוזר.

אבל בשהטעו פועלים זה לזה, איכא למימר טעמא דאין להם זה על זה אלא תרעומת, דממה נפשך אם גמרו בדעתם לעשות כפי מה דאישתכח דנותנים עכשיו שפיר [וכדאמר, אי דאמר להו שכרכם עלי, ניתיב להו מדיליה וכו', ולחזי פועלים היכי מיתגרי וכו'] ואם לאו, ונתבטל תנאי שכירותם, הרי אלו כפועלים שעשו אצל בעל הבית בלא קציצה, שאין בעל הבית נותן להם אלא, כסך מועט שנשכרים בו קצת פועלים שבעיר, וכדאמרינן בסמוך [איכא מאן] דמיתגר בארבעה ואיכא מאן דמיתגר בתלתא [לא שקלי אלא תלתא], וכן דעת הרשב"א ז"ל, אף על פי שהראב"ד ז"ל מסופק בירושלמי זה אם נידון כמותו.

גם המאירי הסביר בדרך זו וכתב וז"ל:

אף על פי שבעל התלמוד לא מצא טעות בין בעל הבית לפועלים אלא, מדרך חזרה, בתלמוד המערב פירשוהו אף מצד השכירות. כיצד, בעל הבית שהטעה לפועלים ואמר להם תבואו עמי כדרך שבאו חבריכם, שואלין לו ובכמה באו, אומר להם רובם בשלושה ונמצאו רובם בארבעה, אינו נותן להם אלא שלשה, אף על פי שעל סמך אותם הדברים נשכרו לו בשלשה. וכן אם הפועלים אמרו לו הרי אנו נוטלים כמה שנטלו חברינו, והוא אומר בכמה נשכרו והם משיבים רובם בארבעה, ונמצאו רובם בשלשה, נותן להם ארבעה, ובכולם אין להם זה על זה אלא תרעומת על ששקרו זה לזה. ואפשר שדעת תלמוד בבלי שבזו חייב, שהרי זה כמי שהתנה שיתן כדרך שנתן לחבריהם.

מבואר בדעת הנמוקי יוסף והמאירי, שהבבלי חולק על הירושלמי וסובר, שבמקרה כזה, אין כאן תרעומת בלבד, אלא בעה"ב חייב לשלם את המחיר הגבוה.

הבית יוסף (חושן משפט סימן שלב) הביא שיטה דומה בשם תלמידי הרשב"א, וז"ל:

כתבו תלמידי הרשב"א היכי דאמר להם בעל הבית בואו עמי בחמשה כדרך שבאו חבריכם, ואמרו לו כמו שבאו הם, ואשתכח דבעשרה, יהיב להו עשרה, דדעתייהו אעלוייא, וזה ברור עכ"ל, ועיין בנימוקי יוסף.

הרמ"א אף הביא זאת להלכה בשולחן ערוך (שם סעיף ד), כלשונו:

בעל הבית שאמר לפועלים, עשו עמי מלאכה בארבעה, כמו שעשו חבריכם, ואמרו, כמו שעשו חַבֵרֵינוּ, ואשתכח דיהיב להו יותר, צריך ליתן לאלו כמו לחבריהם.

                                                                 

[1] פירוש – בחינם.

3. פירוש הסמ"ע

הלכה נוספת כתב המחבר (שם סעיף ד) וז"ל:

אמר לו בעל הבית, בארבעה, והלך השליח ואמר להם, בשלושה, ואמרו לו, כמו שאמר בעל הבית, אף על פי שמלאכתן שָׁוָה ארבעה, אין להם אלא שלושה, שהרי שמעו שלושה וקבלו עליהם.

מכאן הקשה ספר מאירת עינים (להלן סמ"ע), מה ההבדל בין הלכה זו, בה הטעה שליח בעל הבית את הפועלים וסיפר, כי בעל הבית מוכן לשלם שכר בגובה 3 ש"ח, בעוד שבעל הבית אמר לשליח שמסכים להעסיקם ב-4 ש"ח, ואמרו הפועלים אנו מסכימים להצעה, כמו שאמר בעה"ב, ולהלכה אין הפועלים מקבלים אלא 3. ויש להבין, מה ההבדל בין דין זה, לבין בעל הבית שהטעה את הפועלים?

התשובה לכך, כתב הסמ"ע וז"ל (שם ס"ק י):

ולא דמי למה שכתב לפני זה בבעל הבית שאמר לשליח שכור לי בארבעה, והשליח אמר להם בשלשה, דאין נותנים להם אלא שלושה וכו', דשאני הכא, דהטעה אותם ואמר להם שגם לאחרים השכיר בארבעה, מה שאין כן התם (בשליח שהטעה), דלא תלה השליח שכירתו בשכירת פועלים אחרים, אלא אמר להם סתם בשלושה.

מבואר, כי שונה בעל הבית המסכם על שכר דומה לחבריהם, שנחשב "הטעיה", ולכן ההסכם בטל. לבין הסכם בין שליח לפועלים, שלא הטעה אותם, אלא סיפר כי זהו השכר, והסכימו על כך. הלכך, אין הדבר נחשב הטעיה, ויש רק תרעומת.

4. קושית הש"ך

אלא שהש"ך חולק על הרמ"א, ודוחה את הסברו של הסמ"ע, וזה לשונו (ס"ק טו):

לפי עניות דעתי לא מסתבר לחלק בכך דהתם נמי הטעה את הפועלים, שהרי אמרו כמו שאמר בעל הבית, ועל כרחך היינו דמהימנת לן דהכי אמר בעל הבית שלשה, וכדאיתא בש"ס להדיא, ואם כן הרי הטעה את הפועלים, שהם תלו השכירות במה שאמר בעל הבית, והוא הִטְעם ואמר, שהבעל הבית אמר שלשה, אדיבוריה דידיה קסמכי, דהכי אמר בעל הבית, ואפילו הכי כי אשתכח בתר הכי דבעל הבית אמר ארבעה, לא שקלי אלא שלשה, כיון ששכרם בשלשה, והוא הדין הכא.

מבואר כי הבין הש"ך, שהחילוק אשר כתב הסמ"ע הוא, שבעל הבית הטעה את הפועלים ורימה אותם, כשאמר שחבריהם נשכרים בפחות. מה שאין כן השליח, שלא הטעה אותם, רק הציע להם הצעה סתמית, על סך 3. כיון שהבין הש"ך את חילוקו של הסמ"ע באופן הזה, התקשה מאד, הרי גם השליח הטעה את הפועלים, כי הבינו מדבריו, שכך אמר בעל הבית.

5. פירוש דברי הסמ"ע

ונראה לי כי יש ליישב את דברי הרמ"א והסמ"ע, שלא התכוון הסמ"ע לחילוק המובא בש"ך, אלא לחילוק אחר. והוא, שיש הבדל בין אדם המרמה, לבין אדם המונע טוב מן הזולת, כפי שנסביר.

הנה, הפועלים ששמעו מבעל הבית ששכרם יהא שווה לזה שחבריהם מקבלים, הביעו הסכמתם ואמרו "כמו שחברינו מקבלים", ובזה הציבו תנאי להסכמתם. כלומר, לא הסכימו לעבוד אלא אם בשכר המשתווה לזה של חבריהם. אבל בשכר נמוך מזה, אינם מסכימים. ויש בזה היגיון רב, שהרי אדם אינו מוכן לעבוד בפחות מן המקובל. נמצא שבעל הבית רימה אותם, כי חבריהם אכן מקבלים יותר.

אולם שליחו של בעל הבית, שאמר לפועלים כי המעסיק מוכן לשלם סכום מסוים, והפועלים אומרים כמו שאמר בעל הבית, אין בזה שום רמאות. כי לא התנו פועלים את הסכמתם בסכום מסוים, אלא האמינו לדברי השליח, וגובה השכר היה סביר בעיניהם, לכן הביעו את הסכמתם. וכשם שהביעו הסכמה לעבוד עבור פלוני, תמורת סכום זה, כך היו מסכימים לעבוד עבור מעסיק אחר, תמורת שכר זהה.

לפיכך הגדירה הגמרא (בבא מציעא עו, א) את פועלו של השליח, כמי שמונע טוב ומבטל את הכתוב (משלי ג) "אַל תִּמְנַע טוֹב מִבְּעָלָיו", כי מונע מן הפועלים שכר גבוה יותר.

וזה שונה מן הנידון שלנו, שלא הסכימו לעבוד בשכר נמוך מזה של החברים, ולא ניתן להגדיר זאת רק כמניעת טוב, אלא יש כאן ממש רמאות.

ובזה נתיישבו דברי הרמ"א והסמ"ע, כי רק במקרה שהשליח פועל למניעת הטוב, רק אז העסקה עדיין קיימת.

 

שאול דוד בוצ'קו

דילוג לתוכן